Kami sering menemui nama syarikat dan produk yang berasal dari bahasa asing. Oleh itu, ramai yang menyebutnya dengan salah. Sudah tiba masanya untuk menyelesaikan masalah ini.

Mercedes

Siri kereta ini dinamakan sempena seorang gadis bernama "Mercedes" (penekanan pada suku kata kedua).

Tissot

Betul: "Tiso" (tanpa huruf T pada akhir).

Tag heuer

Betul: "TAG Hoer."

Steall artois

Betul: Stella Artois (Bahasa Perancis ois disebut sebagai wa)

Jakuzi

Nama "Jacuzzi" yang tidak tepat disebabkan oleh terjemahan "Yakuzzi" yang salah.

Samsung

Benar: "Samson", bukan "Samsung", tetapi syarikat Korea itu sendiri telah berhenti berjuang dengan realiti Rusia dan menulis "Samsung" dalam bahasa Rusia.

Hermes

Bukan Hermes, tetapi Hermes.

Huawei

Tidak ada kata-kata cabul. Betul kata: "Woway."

Zyxel

Bukan Juchel, tetapi Seiksel.

Logitech

Sukar untuk percaya, tetapi betul: Logitech, bukan Logitech.

Montblanc

Perancis rumit sekali lagi. Betul kata: "Mont Blanc."

Pierre kardin

Adalah betul untuk mengatakan: "Pierre Cardan", bukan "Pierre Cardin" atau "Pierre Cardin".

Lamborghini

Betul katakan: "Lamborghini." Ini adalah nama pengasas syarikat.

Burberry

Betul katakan: "Burberry." Untuk menghormati pengasas Thomas Burberry.

Xiaomi

Satu lagi perkara kontroversi yang berkaitan dengan bahasa Jepun. Itu betul: Xiaomi, bukan Xiaomi.

Garnier

Kanan: Garnier

Hublot

Bukan Hublot, tetapi Yublo.

Hennessy

Ada orang yang mendakwa betul: Ancy. Ini tidak begitu. Nama keluarga pengasas syarikat yang mengeluarkan minuman ini diucapkan "Hennessy."

Xerox

Betul kata: "Zyrox". Walaupun jika anda memanggilnya di pejabat, tiada siapa yang akan memahami apa yang dipertaruhkan.

Porsche

Sesetengah orang mengelirukan aksen, meletakkannya pada suku kata terakhir (gaya Perancis), manakala yang lain melupakan kehadiran huruf terakhir. Betul katakan: "Porsche." Dengan penekanan pada suku kata pertama.

Sukan ritter

Ini adalah coklat Jerman. Ia dipanggil Ritter Sport.

Mitsubishi

Guru-guru Jepun mengatakan bahawa ia betul: "Mitsubishi," bukan "Mitsubishi"

Chloe

Itu betul: Chloe, bukan Chloe.

Daewoo

Benar: "Deo", bukan "Daevu."

Chopard

Itu betul: Chopar, bukan Chopard.

Dom perignon

Jenama ini sering mengelirukan kerana perbezaan ejaan dan sebutan. Bunyi hidung M melafazkan bagaimana N. Benar: Don Perignon.

Bahasa Bulgaria

Nama lain yang bergantung kepada nama pencipta. Betul: Bulgari, bukan Balgari.

Nike

Benar: Nike, bukan Nike. Untuk menghormati dewi Nika.

Asus

Benar: "Aeses" dan bukannya "Asus", kerana ia digunakan di Rusia.

Adobe

Benar: Edouby, bukan Adobe.

Dior homme

Benar: Dior Ohm. Bunyi X tidak dinyatakan.

Christian Louboutin

Pencipta jenama itu adalah Christian Lobutan. Tiada Lobutins.

Levi's

Levi ditubuhkan oleh Levi Strauss. Oleh itu, adalah betul untuk mengatakan "Levis", dan bukan "Levis".

BMW

Di sini keadaannya dua kali ganda. Seseorang pasti sebutan betul dalam bahasa Inggeris "B-M-Double U." Malah, perkara yang betul ialah "Be-Em-Ve." Ini adalah singkatan.

Hyundai

Bukan Hyundai, tetapi Hyundai.

Alexander McQueen

Tidak ada masalah dengan nama Alexander, tetapi surat tambahan sering ditambah kepada nama keluarga Pada. Kanan: MacQueen

Dsquared

Betul: DiSquard, bukan DSquared.

YouTube

Ia adalah masa untuk diingati. Tiada YouTube. Betul, YouTube.

Lowenbrau

Tidak kira bagaimana mereka memesongkan nama minuman ini, kilang bir di mana ia dibancuh dipanggil "Lowenbrau".